20 травня
Завантажити ще

Глава видавництва "Фоліо" пояснив, навіщо купив піратську копію книги Кінга

Глава видавництва
Фото: детектор.носія

Гендиректор видавництва «Фоліо» Олександр Красовицький, який раніше заявив, що купив піратську копію роману Стівена Кінга «Казка», видану ЛНР, пояснив свій вчинок. Він зазначив, що його цікавила виключно якість книги та перекладу роману. Про це Красовицький сказав у коментарі « Детектору медіа ».

Раніше Красовицький на фестивалі KyivBookFest, говорячи про проблему піратського бізнесу в Україні, розповів, що прочитав незаконну копію книги Стівена Кінга ще до появи в українському друку, оскільки «не хотів чекати ще два місяці». Він нагадав, що Кінг заборонив росіянам друкувати новий роман "Казка". Однак ця книга була видана в Росії з вихідними даними "Луганська народна республіка". Вона з'явилася у продажу в Україні до того, як "Клуб сімейного дозвілля", який має на неї права, опублікував власний тираж. Ця частина обговорення у рамках панелі викликала справжній ажіотаж у соцмережах. Українці зазначали, що піратські видання існуватимуть доти, доки на них буде попит, а також, що власник українського видавництва не може купувати книги, видані в країні-агресорі.

- Українські пірати вкрали (або домовилися) з російськими та друкують тут із фальшивими вихідними даними Молдови, Казахстану, Латвії. Так, одну з таких книг я купив. Я завжди докладно вивчаю питання, що і як зроблено у цій сфері. Я не шанувальник творчості Кінга. І так, я не бачу сенсу вивчати це видання через два місяці. Отже, я читав (не дочитав) це видання, щоб зрозуміти, що це комп'ютерний переклад, зроблений любителями, чи професійна діяльність перекладача та видавництва. 33 роки керівництво видавництвом дає досвід для таких висновків. І я можу підтвердити – це не халтура, це системний підхід до піратського бізнесу. І мені дуже неприємно, що суспільство не хоче бачити цієї проблеми. Я використовую кожну нагоду, щоб привернути до цього увагу, — пояснив видавець.

За словами Красовицького, дослідження питання ввезення, контрабанди та контрафакту книг на українському ринку є частиною його щоденної роботи. Так, він має не лише куплені піратські екземпляри, а й їздить Україною, зокрема, на деокуповані території, і знаходить літературу, яку росіяни завозять до українських шкільних бібліотек. Він також запевнив, що про всі факти незаконного розповсюдження книг повідомляє правоохоронці.